Page 30 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

I

D. For -Porque está mvY ppchaca, tatít(J.

Güe ",,-PV!lS, qu~ es \g\,Janq o garrobo para q\,Je esté pochqco? Quien lo ech6 o p~rder, muchpcho? D For ~Mi hermanito, don Ambrosio

GÚa -Para eso sen~ bueno éste soplodo, ojos qe sopo muerto, por eso está tan apupIJiado Ve, q\Je bi;to– ro moneca, muchacho.

O For -Si está avÉmtada totita. Güe -Quien la qVentó, muchacho? D For -Mi hennonito, Don Ambrosio

Güe -Cómo aventoste esta dama, Don Amprosio?

O Amb -De dormir - ~on vos', Güegüence

Güe.-Cállc;lte, malo casto Ve q\.lll iJiz(:\rro doma, esto otr9, muchacho?

D For -Esta, sí está de mi gusto, totito,

GÜe.-Sqbes -escoger, mo muchacho, pero no sabes es– coger Un buen mochete paro hqc~r un buen des– monte.

D. For -También, tofita

Güe -Sor Gob Tqstuones, mosegua trc;lto y cOntrato. Gob -No moceguc;l, Güegüence

Güe -No mOcegua, Sr Gop Tostuanes; lo que siento es mi muchqcho que se me pierde Gob -Eso no lo sé, Güegüence (Aquí se casan, y habla el)

Gob -No pilse Cap Alg Mor ch¡güigua 11'10 Provincia Real, campamento sesule Gúegü!'lnce Iíchu('i obede– cer con l,lnCi yunto de botijas qe vino de Costilla paro chocolá y paltechuq prindor mo Cabilclo Real Reg ~imocagüe, Sr Alg Mor -Mayagve, amigo seS\)– le Güegüence !=n nombre mo Cabildo Real te d«;l– mos los parabienes de eguan mo Doña Suche-Ma– linche de inmenso que goce con Don forcico, tu hi– ío, GÜeg(jence.

Alg ~Ha, Güegüence, qsanegualigl,Jo y Plc¡vincia Real del Sr Gob Tastl,lanEls y paltech~a obedElcer con una yunta de botijas de vino de Castilla en choco– lá y - poltech~o brinqar mo Cabildo Real del Sor Gob Tastuanes

Güe -Ha, muchachos, ya Jo Ven, aviqdo$ estamos Bueno es ser casado, pero ahwa se nos ofrece \jn gran troba¡o. Ya viene el provincial y nO te– nemos provisión Amigo Cap Alg Mor, - a onde deió al provincial, en Mcmagua o en Nindirí? Alg -Acaso no me ¡;ele de provincial, Gijegüence; una

yunta de botijas de vino

Güe -Va lo ven, muchachos, una yuntq c/e bueyes, y ha de ser con carreta

Alg -Acaso no cele de b\jeyes o de carreta, Gueguen– ce Una Y\jnta de botijas de vino ele Castilla pata en chocoló l:>rindar $\j Cabildo Real Sor Gob Tqs– tucmes.

G(je -Yo lo ves, muchacho, en que empeño me mefes con ser cqsaqo Yq ves la providencia que pide el Sor Gob Tqstuanes, una yunta de botiíos de vi– no de Castilla para en choeoló del Sr Gol:> Tas– tuanes; te qtreves a buscarla o a sacarla, mucho-cho? - - - D For -No tengo de onde, tatita.

Güe -Para escoger mosampnte si eres QLleno Te afre– ves a buscar Una yunfa de botíjas cle vino cle Cos– tilla, dOll AmbrQsio?

D Amb.-No tengo de ond e , Güegüence

CÜe.-Que cosa buena has de hacer, mala casta! Con

-11

Sec.-Well, th.n, my l!on, Captaln Chi.f Alguacil, sus. pend in the qUclrlers of the leading men the muo sic the .houlings, and SlIeh Il~e, thal I may obey, w;t!l the lady Suche-MoJinche.

Alg.-At your service, Mr. Seerelary. (The Rulero is plaYl!d, and the two dQnce around).

5ec,-..1 pray God to protect you, Governor Tastuane•. Gov.-Y pray God to prosper YO", Mr. 5etrefary; are you wéll? --

5e(.-1 am, as is proper, lond come) to obey your 01–

deu, with the Iqdy Suche-MaJinche.

Gov.-Well, Mr. Seeretqry, there ls a bargaln between this góod-for-mothing Gueguence, who ;s a ,ich maR, and the lady Suehe-Malinche.

See.-Governor lastuanes, let the bargaín be for elolh– ings, a petlieoat from China, vest, feather skirt, silk stokings of gold, a beaver hat, fe>r a son·ir'l law o, Governor Tasluanes.

(The SeetefCJry returns 10 his place, daneh'l9 with the Alguadll.

Gov.-He, Gueguenee! It angen me that yo" choose so

pres~mptuously . Gue.-Trumpery?

Gov.-Pre,umptuously, Gueguene•.

Gua....,...1 hove nol made any Irade 01 trealy with tite Governor Tastuanes; it mu,t be my boyo Gov.-I don't know abouf thClt, Gueguente.

Gue.-Ho, boys! what trade or treaty have you with th. Governor lastuanes?

D. For -For me to get married, Jiltle papa.

Gue.-For you to get marriedl What, boyl a litlle ehDp Iike you dores lo get married? D. for.-Yes, little papa.

Gue.-And with whom are you 901n9 to leave me boy? D. For.-With my Iitlle brother, don Ambrosio? Gue.-Whqt eare will that imp take of me? D. Amb.-And I too wcmt to get married.

Gue.-You· re good enough for that. Don Forcieo makes a 'bargain lo choose presumptuously. See whal a g<:lY lady i, here my boy?

D. For.:-:,She is not to my tClste, Iittle papa. Gue -Why not, my boy?

D, For.-Beeause she is too mueh stuffed, Iiltle papa Gue.-Is she, then, an iguana or a garrobo,lha' slte is stuffed? Who has spoiled her, my boy? D. fOl...... My !lltle brolher, don Ambrosio.

Gue,--for thClt Ihe bloated fellow /s good enough,' tite evil"eyed bral; thClt is the reason he is so played out. See, here's a 9ay cake-bak.r my boyo D. For.-Sh. is puffed up, Iittle papa. Gue....,...Who puffed her up, bl))'?

D. FQr My Iittle brother, don Ambrosio. _ Gue How did you puff up this lady, don Ambrosio? D. Amb . ...,...U eQme from sleeplng with you, Gueguence. GÜ.......5hul "p, you bad breed. See my boy, what o 9ay lady this olher one Is.

D. for.-This one? Yes; she sult$ me, Jiu!. pClpa. GU!l.-You know how lo choose, my bo)'; but you don'

Jcf'lOW how to ehooie a good ake to make a gool

clearing.

D. for.-That also, Jiltle papa.

G"•.-Governor Tasluanes, ley us mak. a trad. anl

a treaty.

Gov.-I will mCllte it, Gu,guence.

24

Page 30 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »