Page 26 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

Sres principales, sones, mudanzas, velancicos, neo cana y polparesia lichua consolar sesule Güegüen– ce

Alg -Mascamayagua SOl Gob Tastuanes Matateco Dio mispiales, sones, mudanzas, velancicos, neca· na y palparesia consolar mo Cabildo Real sesule Güegüence

(primela bailada del COII ido, y habla el)

Gue -SOl Gob Tastuanes, ya pachigue mo/lule tiguita tin mudcmzas, tin zapatetas, lichua con sotar mo Cabildo Real

Gob -Pachiguete no paehiguete, Güegüenee, asamaqui– mate muyule, asanese palpalesia motel poyuse Don FOlcieo y don Amblosio a consolal el Cabildo Real Güe -No chopo quimate muyule, Sal Gob Tastuanes Gob -No chopa quimate Güegüence

Güe -Mayague amigo Cap Alg Mr campamento Sres principales, sones, corridos, necanu y paltechua con– solar Don Forcico eguan O Amblosio mo Cabildo Real

Gob -No pilse Cap Alg Mayor simocague campamen– to Sres principales, sones COI ridos, necana y palte– chua consolar don Forcico eguan don Ambrosio mo Cabildo Real

¡Segunda bailado del Güegüence y los d?s mucha· chos} .

Gue -Sor Gob Tostuanes, yo pochigue mollule tiguifa fin mudanzas, tin sapatetas lichua consolar mo Ca– bildo Real

Gob -Pachiguete no pachiguete, Güegüence

Güe -SOl Gob Tastuanes asamaquimate mollule tin mudanzas tin sapatetas sones San Mattín, a lichua consolal D Fo! eguan D Ambrosio mo Cabildo Real Gob -No chopo quimate mollule GÜegüence. No pilse Cap Alg Mr simocague campamento Sres pi inci– pales, sones San Martín a lichua consolal mo Ca– bildo Real sesule Güegüence

(Aquí se toca el San Mortín y dan vuelta todos bai– landol

Gob -A Güegüence, ya pachigue mullule tiguita sapate– tas ¡ichuas consolar mo Cobildo Real

Güe -PClchiguete no pachigue, SOl Gob Tastuanes asa– maquimate mullule sones Portilco no amigo Cap Alg Mr a lichua consolal don Forcico, y don Am– brosio mo Cabildo Real

Gob -No pilse Cap Alg Mr, simocague campamen– to Sres principales, sones, Portorico '¡chua consolal sesule Güegüence

(aquí se toca un son antiguo y dan vuelto todos bailando)

Gob -A Güegüence ya pichigüe muyule tigüita tin sa– patetas lichua consolar mo Cabildo Real

Güe -Pachigüete no pachigüe, Sor Gob Tastuanes, que unos van pala atrás, y otros para adelante Gob -Eso no lo sé, Güegüence Pues, Güegüence, asa– maquimate muyule, tin mudanzas, fin sapatetas se– mula macho-lQtón a lichlJa consoJar mo Cabildo Real

Güe -Sor Gob Tastuanes, ya bueno Cap Alg Mor., campamento Sles principales, sones, mudanzas, ne– cana, a lichua consolar semula macho-ratón mo Cabildo Real A, muchachos! que es de los ma– chos?

D For -Ahí están, tatita

11

has. He;s deep ;n Irades lo his fillgers'ends Gov -They are of no account, Gueguence.

Gue.-Why, he has been ti sculptor, a metal founder

a bellringer, and a pilot to the heights which rjs~

above the c1ouds, Governor Tasluanes.

Gov -These are not permanent employments, Gueguan_ ce.

Gue -Then he has been a carpenler, a maker of yokos, though of papaya wood, a maker of plows, Ihough of tomple tree wood. This should salísfy the c1ever Governor Tasluanes.

Gov -No, I am not yet satisfied. Lel Gueguence tell his son, Don Forcico, to give a Irulhful acceunl of his trades.

Gue -Then, if friend Captain Chief Alguacil will, in my presence, cause the leading men lo suspend Ihe music, dances, song and ballets, Don Forcico will give a truthful aceount of his trades

Alg.-AI your serviee, Gueguence. Y pray God will pro– tect the leading men, (and they suspendl Ihe mu– sic, dances, songs tllld ballets, for the talk of don Forcico to the Royal Court (The Alguacil brings don Forcico forwardl.

O For -Governor Tastuanes, I am deep in trades to my finger ends.

Gov -They are of no account, don Forcico

O. For-Why, I have been a seulptor, a metal founder,

Ct bell-ringer, anc! a pilot to the heights which rise aboye the elouds, Governor TClstuClnes

Gov -No, I o.m not satisfied, sinee don Forcico should Cllso know some elever dances and caperings, (to Clmusel the Royal Court.

O For -Oh! god bless me, Governor Tastuanes, if friend Captain Chief Alguacil (will suspendl in the qUClr– ters of the leading men the music, dances, songs and ballets, 'hey sha/l have some running dances and sueh things, to amuse the ROyal Court.

Gov -My son, Captain Chief AlguClciJ, suspend in the quarters of the leading men the music, dances, song5 ballets and talk in order that this good.for– nothing Gueguence may amuse (lhe Royal Courtl Alg.-At yours service, Governor Tastuanes Y pray God to proteet the leading men, (and they suspendl the music, dances, songs, ballets and talk, in arder that the good-for-nothing Gueguenee may amuse the Ro–

yal Court.

(First bcdlet with the running dance).

Gue -Governor Tastuanes, now you are satisfied Ihat they have dances and caperings to amuse the Royal Court

Gov.-No, I am not satisfied. I would Imow thoroughly what Don Forcico and don Ambrosio can do fo amuse 'he Royal Court.

Gue -Do you not know it, Governor Tastuanes? Gov -1 do not know it, Gueguence.

Gue -Let friend CaptClin Alguacil Major (suspendJ in the quarters of the leading men the music, dances, songs cmd such Iike, that don Forcíco and don Am– brosio may amuse the Royal Court.

Gov -My son, Captaln Chlef Alguacil, suspend in the quarters of the leading men the music, dances, songs and such Iike, that don Forcico and don Am–

brosio may amuse the Royal Court

20

Page 26 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »