Page 20 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

México, por la Veracruz, pOI la Vera Paz, por An– tepeque, arriando mi recua, guia muchachos, opa

Don Forcico llega donde un mesonero tupile traiga una docena de huevos, vamos comiendo y descar– gando y vuelto a cargar, y me voy de paso, y no es menester licencia para ello Sor Gob Tastuanes Gob -Pues aquí es menester licencia para ello, Güe– güence

GÜe.-Vólgame Dios, Sor Gob Tastuanes, viniendo yo por uno calle derecho me columbró una niña que estaba sentada en una ventana de oro, y me dice: qué galán el Güegüence, qué bizarro el Güegüen–

ce, aquí tienes bodega, Güegüence, entra, Güégüen– ce, siéntate Güegüence, aquí hay dulce, Güegüen– ce, aquí hay limón Y como soy un hombre tan

gracejo, salté a la calle con un cabriolé, que con sus adornos no se distinguía de lo que era, lleno de plata y oro hasta el suelo, y así uno niña me di6 licencia, Sor Gob Tastuanes

Gob -Pues una niña no puede dar licencia, Güegüen– ce

Güe -O válgame Dios, Sor Gob Tastuanes, no sere– mos guancos, no seremos amigos, y seremos de

sones sepanegaligua, no fardesia de ropa; en pri– mer lugar cajonerío de plata, ropa de Castilla, ro– pa de contrabando güipil de pecho, güipil de plu– ma, medias de seda, zapatos de OlO, sombrero de castor, esh iberas de lazo de oro y de plata, ya pa– chigüe muyule Sor Gob Tastuanes

Gob -Pachigüete no pachigüete, Güegüence, asamati– magos, (a sones} se palparesia motel po/luse Don Forcico y Don Ambrosio timaguas y verdad, tin ri– quezas y hermosuras tumilde mo Cabildo Real Güe -No chapa quimate moJlule, Sor Gob Tastuanes Gob -No chiquimate, Güegüence

Güe -Pues si cana amigo Cap Alg Mor, simocagüe nístipampa, Señores principales, sones, mudanzas, velandcos, necana y palparesia D Forcico timagas y verdad, tin hermosura, tin bellezas tumile mo Cabildo Real

Gob -No pilse Cap Alg Mor simocagüe campamen– to Sres principales, sones mudanzas, velancicos, necana y palparesia D Forcico timagas y verdad, tin hermosura, tin belleza tumile mo Cabildo Real Alg -Mascamoyogua Sor Gob Tastuones Matateco Dio mispiales Sles principales, sones, mudanzas, velancicos, necana y palparesio D Forcico tima–

guas y verdad

(Aquí el Alguacil saca a Don FOI cico pQl a hablal

con el Gob)

D FOl -Matateco Dio mispiales, Sor Gob Tastuanes Gob -Mcltateco Dio miscuales quilis Don Forcico ya ti– guala neme? D For -Ya nemo nique nistípampa, quinimente mota les, quinimentes moseguan, AlcaI– des

01 dinalios de la Sta hermandad, regidores, notarios y depositarios Eguan noche mo Cabildo Real del SOl Gob Tastuanes

Gob -Pues, Don Forcico asamatimaguas semo verdad a sones sepaguala mota Ice Güegüence qukhua contar güi) hombre rico, tin riquezas, tin hermosu– ra, tin belleza, en primer lugar cajonería de oro, ca– jonería de plata, doblones de oro, monedas de pla– ta, hoy me sagua Don Forcico

D. For -O válgame Dios, Sor. Gob TastuQnes, es cor-

11

raad these prayers out of when J como before Tas– tuanes?

Alg.-Perhaps J may offer you one, Gueguence. Gue -lE anywhere, friend Captain ChieE Alguacil (The Governor enters abl uptly) J pray God to protect you Governot Tastuanes.

Gov.-I proy God to prosper you, Gueguence; are you well? .

Gue.-I am hero, as is proper, (and I pray God lo protect) those who transad the businl~ss, the Regu– lar Alcaldes of the Holy Brotherhood, the registrars, notaries and archivlsts, (by day) and nigth, in the Royal Court of Governor Tastuanes.

Gov.-Well, Gueguence, who has given you a permil to enter tllis royal province.

Gue.-God bless me, Governor Tastuanes, what is it lo need CI permit?

Gov.-A permit is necessary.

Gue -O! God bless me, Governor Tastuanes; when I was traveling up country, on the road to Mexico, through Vera Cruz, and Vera Poz, and Antepeque, driving my mules, leading my boys, twice DOI! For– cico comes aeross a constable innkeeper who brings us a dozen eggs¡ and we 90 on eating and un– loading, and we load up again, and I go rigllt along, and there is no need of a permit for it Go– vernor Tastucmes.

Gov -Well, here there is need oE a permit for ¡t, Gue– guence.

Gue -God bless me, Governor TClstuanes, as I was com– ing up a straigth street, a girl who wa5 sitting in a Golden window decried me, and sClys to me: "What a fine fellow is Gueguence, how gallant is Gueguenca¡ here's the shop for you, Gueguence; come in, Gueguence¡ sil down, Gueguence; there's swealmeats here, Gueguence; there's a lemon here" And, as I am such a funny fellow, I jumped off, with my riding c10ak on, so fu" of ornaments that you (ould not tell what it was, covered with gold and silver lo the ground; and that's the way a girl gave me a permit, Govarnor Tastuanes

Gov,-Well, a girl can't give a permit (here) Gueguen– ce.

Gue -O! God bless me, Governor Tastuanes, we won't

be fool5; no, we wilJ be friends, and we wlll bargairi about my pClcks of goods. In the first place, chests of gold, chests of silver, c10th of Spain, c10th from smugglers, vests, faathar sltirts, silk stocltings, gol– den shoes, heaver hats, stirrup straps ot gold ond silver lace, as may satisfy the elever Governor Tos– tuanes

Gov -No, J am not sCltisfied wHh what you say, Gue– guance. Don Forcico and don Ambrosio must give a truthful aceount to our Royal Court, whether you have riches (lnd abundant treasures

Gue.-Do you not know jt already, c1ever Governor Tos– tuanes

Gov.-I do not know jt, Gueguence.

Gue -Then, if friend Captain Chlef Alguacil wiJI sus– pand, in my presenco, tho musíc, dances, song s and ballets of the IcocJing men, Don Forcico will

give el truthful account to the Royal Court about my

riches and abundant treasuras.

Gov -My son, CClptoin Chief AIguocil, suspend in the

14

Page 20 - RC_1966_11_N74

This is a SEO version of RC_1966_11_N74. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »