This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »expresas reservas referenles ... n, de hecho eslar' diciendo: "El Gobierno de Su Majestad no permiti.
rá .". Las expresiones, "en tal caso mi Gobierno estará obligado a considerar sus propios intereses",
o ".. a reclamar manos "bres", indican que una ruptura de relaciones está siendo considerada. Si amonesta a un gobierno extraniero que cierta acción de su parte será considerada "como un acto no amis– tóso" ese gobierno interpreta sus palabras como una
amenaza de guerra. Si dice que "él debe declinar
la responsabilidad de las consecuencias" quiere de– cir que está por provocar un incidente que conduci–
rá a la guerra. Y si demanda, aun en términos de
exquisita cortesía, una respuesta para antes "de las seis de la tarde del 25 de este mes", entonces su ca.. municaci6n será debi.damente considerada como un ultimátum".
En la IIHisforia de la Diplomacia" un texto Soviético
ofici.' en tres volúmenes par. estudiantes y aspirantes al
servicio diplomático, se dedican algunas observaciones al
estilo literario de los intercambios diplomáticos: "En sus notas y otras correspondencias diplomáticas, el represen. tanle usualmente observar' los requisitos de' tacto y la
cortesía, evitando expresiones duras y cualquier clase de ataques que serían insultantes a las instituciones del Es– tado al cual está acreditsdo/' Esta advertencia de usar un
lenguaje corlés en los intercambios diplomáticos soviéti– cos está de acuerdo con la diplomacia tradicional. Pero desde los comienzos del Estado soviético, su diplomacia
ha recorrido él camino de la hipocresía cortés convencio..
nal y los atajos del insulto. Lenin, en sus intercambios
con los adversarios, gozaba en grande siguiendo el vieio
estilo aristocrático de infligir el más intolerable insulto
con una sonrisa cortés. Años de "coexistencia" de su par– tido con los Mencheviques, decía, le habían enseñado los
torluosos usos de la diplomacia.
El espíritu de lucha que prevaleció en las acciones
Soviéticas en asuntos internacionales hizo imposible el seguir siempre las reglas de la cortesía. Las pasiones re– volucionarias y la agresivadad se sobre¡pusieron ti menu– do sobre la reticencia; un franco tono de .I'te-odio-y_te_ desprecio" sustituyó las expresiones diplomáticas corte.. ses. La declaración mesurada (significativamente, no hay equivalente en Ruso para esa expresión) frecuentemente dio paso a su extrema opuesta, como, por eiemplo, cuan..
do el Comisario del Pueblo, el Leninista, Georgi Chiche· rin, le dijo al Presidente Woodrow Wilson que el régimen de los Estados Unidos era "el gobierno de las sociedades
anónimas", que IIpronto" el sistema de gobierno de los
Comisarios del Pueblo serfa unive..al y acusaba al Go· bierno de los Estados Unidos de mantener en prisión al izquierdista Eugene Deps. Esta alterniva de restricción y deliberada impertinenci. continuó bajo Stalin, para quien la hipocresía y el engaño era,n la esencia de la diploma.
cia, aunque lo im,pertinente prevalecía corrientemente so– bre lo cortés. "Las palabras", escribió Stalin en 1913/ lino
deben tener relación alguna con los ados, porque de otra manera, ¿qué clase de diplomacia sería entonces? Las palabras son una cosa, los ados otra. Las buenas pala– bras son las máscaras que esconden los malos ados. Una
1.'00 palabras
1,500 palabras
900 palabras
650 palabras
620 palabras
500 palabras 2,200 palabras
650 palabras
19 - 850 palabra.
3 - 3,650 palabras
5,700 palabras
1,800 palabras
3,450 palabras 420 palabras
2,450 palabras
490 palabras
330 palabras
propuesta conferencia.)
UR5S a USA - Noviembre 27
USA a URSS Diciembre 31 URS5 a U5A - Enero 10
U5A a URSS - Febrero 16
URSS a USA Marzo 2
USA a URSS - Marzo 26
URSS a USA - Marzo 30
(La Unión Soviética acepta la
Ma<millan a Khrushchev - Julio Khrushchev a Macmillan - Agosto
Intercambio de notas entre el Departamento de Es– tado de los Estados Unidos y el Minlndel sobre Berlín, 1958.1959:
El lenguaje de la diplomacia -cuando la diplomacia
es "abierta"- es algo de primordial importancia. Por cuanto el tacto, el tono cortés y la declaraci6n mesurada
pueden, en la mente del vulgo, haber hecho la "diploma–
da ll y los "diplomáticos" los símbolos del fingimiento y
de la hipocre.fa, sin embargo, el dominio de Si mismo y la
cortesia han creado una atm6sfera de calma tan importan..
te en las negociaciones internacionales. En su l/Diploma.. cla", Sir Harold Nicolson, el autor diplomático británico,
describe el lenguaje diplomático y sus beneficios:
" . si un estadi-sta o un diplomático informa a otro
gobierno que el .uyo propio "no puede permane.
cer Indiferente a" alguna controversia internacional,
daramente se le entiende que quiere decir que la tal
controversia es una en la cual su gobierno clara.. mente intervendrá. Si en esta comunieación o dis... curso, él USa tales frases como, "el Gobierno de Su Ma¡estad ve con Ipreocupación", o "ve con grave preocupación", entonces es evidente a todos que la cuestión es una en la que el Gobierno Británico in..
tenta adoptar una actitud severa. Por medio de una
graduación cautelosa co:mo ésta un estadista pua– d&, sin usar un lenguaie amenazante, comunicar una seria amonestación a un gobierno extranjero. Si es– tas amonestaciones pasan desapercibidas puede aun
levantar la voz permaneciendo siempre cortés y con· ciliador. Si dice: "En tal caso el Gobierno de Su Ma– jestad se sentirá obligado a reconsiderar cuidadosa.
mente su posición", estará implicando que la amis...
tad está por trocarse en hostilidad. Si dice: "El Go– bierno de Su Majestad se .iente obligado a formular
J(hrulh<hev 11 Eisenhower Julio 9
El enhower a Khrushchev Jllllo 22
K~rulhchev a Elsenhower Julio 23 Elsenhower a Khrushchev - Julio 25
Memorándum - USSR a USA - Julio 9–
Memorándum - USA a USSR - Julio 26
Khrushchev a Eisenhower - Julio 28
Ei.enhower a Khrushchev - Agosto 1
Intercambio de mensajes entre Macmillan y Khrush·
<hev después de la abortada Reunión en la Cumbre, Pa– rí., 1960:
-37-
This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »