This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »Párece que unas potas personas--que sé ocupaban de los templos, en Roma por lo menos, bastaban para mantener vivo el culto de los dioses antiguos. la pre– servación de verdades, el proceso de la historia, el de· sarrollo y la decadencia de un dogma, son mucho más
Interesantes de lo que suele suponer.
Italia ha vivído con más plenitud que otros parses porque conserva el hábito de poner estatuas en los jar– dines. Un bosquecillo pide una columna. Nemus aram vult.
':Buel1 ~ o&ierl1o
Yo creo que el servicio más útil que les pudiera ha– cer serfa ponerles delante, todos los años, algunás Il– neas de Confucio para que les penetren en el cerebro. Se lee una frase de Confucio y parece nada. Veinte años más tarde vuelve a pensarse en su significado. Treinta tenía yo cuando ler una traducción francesa, luego una inglesa, y después gradualmente he sacado provecho de las notas de Fenollosa. No se puede captar todo el sen– tido sin el análisis de los ideogramas. legge traduce cierto ideograma por la palabra beclouding, pero la idea básica que comunica es la de una densa vegeta. ción que todo lo enmaraña y crece sobre todo, creando una confusión profunda e intrincada, que se traduciría al inglés por "overgrowing". El componente ideogramá. tico de vegetación salvaje con agua fragmentada que significa pantano, suele encontrarse a m.enudo en los diccionarios de ideogramas.
He aqur un ejemplo de diálogo canfuciano:
Tze-Lu: El Señor de Wei te espera para que formes gobierno, ¿qué es lo primero que va\! a hacer
Kung: Fijar los nombres (determinar una termino· logra precisa).
Tze-Lu: ¿Cómo dices? ¡No divaguesl ¿Por qué fi. jar Jos nombres?
Kung: ¡Vamos, Retoño! ¡Cabeza de ayotel Cuan· do un sensato no sabe una cosa, guarda cierta reserva. Cuando las palabras no son precisas no pueden ser eje– cutadas o llevadas a la práctica conforme a las especi. ficaciones.
¿Parece fácil? Entre más responséfuilidades se ten· ga tanto mejor se entenderá lo que eso significa.
y yo le debo gratitud al Dante por habernos lla– mado la atención sobre un tratado de Ricardo de San Vfctor, De Contemplatione, en el que se definen las tres palabras cogitatio, meditatio, y contemplatio.
Para alcanzar el orden en el estado: la definición de la palabra. Perp si alguna ,contribución a la crítica se me debe es la de haber introducido el método ideogra– mático. la verdadera crítica deberá insistir en la acu· mulación de estos ejemplos concretos, estos hechos, tal Vez pequeños, pero resistentes y rebotantes, que no es posible,reducir a nada, sino que exigen ser tomados en
cuenta por el crítico, antes de que éste 'pueda formarse una opinión.
Tomemos en consideración determinados hechos de la literatura; marquemos las categorías cuando conven· ga y podamos hacerlo, pero nunca sin conocer antes los hechos mismos (Le. las obras maestras, tanto las de la máxima intensidad, cuanto las superiores en aspectos particulares). Cuando los hechos nos son conocidos po– demos discutirlos -pero no la pintura si no tenemos al· gún conocimiento de Mantegna o Manet, ni )a poesía sino podemos establecer comparaciones.
las canciones italianas incluyen "Ahí ritorna l'etá dell'oro" y los stornelli de la Romaña. las canciones llamadas populares, las buenas, suelen tener esta cuali· dad: la música permite pronunciar las palabras sin defor– marlas. No hay esnobismo que los críticos no estén dis– puestos a lamer en las botas de una reputación esta– blecida.
Después de diez años de lucha, Cino Saviotti se vio reducido a manifestar que -'hay días en que se siente la necesidad de vna tableta de pepermín". (Difesa dalla Poesia di Fraricesco Petrarca, último capítulo).
Después de Cavalcanti y Dante los escritores ¡talia– nos SOn s610 los que tienen algo preciso que contar. los estilistas entraron en decadencia desde el momento que prefirieron escribir en latín que en italiano.
y todo aquel que escribía .en latín, luego imitaba
6U propio estilo de soluci6n acuosa en la llamada lengua vulgar. (cf. De Vulgari Eloquio).
Francia empez6 a trabarse de la lengua con la Plaiada. Volvió a curarse después de Stendhal, que no escribía bien. Gautíer, en car"r\bio, no escribía mal – tuando lo hada en verso.
El pensamiento es orgánico. Tiene necesidad de es· tos "hechos irreductibles".
La idea no está bien proyectada mientras no pue– de ser puesta en acci6n. La idea entra en acción por me– dio de la palabra. Está completa en el momento que en– tra en acción. Una idea que no pasa a la acción es una idea truncada. le falta una pequeña parte esencial. Es– to no significa, por supuesto, que ha de entrar en acción media hora después de nacida.
Pensamos porque no conocemos.
-25-
This is a SEO version of lista_historica_magistrados. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »