Page 89 - RC_1965_05_N56

This is a SEO version of RC_1965_05_N56. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »

pueblo le llama generalmente el Borbollón. Que– brada al S O de Chinandega, afluente del río Acome.

amucayán.- (mat ) Sierra y aldea en jurisdicción de Te/paneca, Nueva Segovia célebres por los comba– tes que allí se libraron durante la guerra civil cons– titucionalista Raíces amu, nubes: cayan, cerro. Su significado es "cerro de las nubes".

llngul.-Nombre de un bajadero en la isla de Ometepe. Quizá provenga como todas las toponimias de la isla, del azteca, pero está tan desfigurado que no es fácil identificarlo. Tal vez fuera Ana/ca, que sig– nifica "del otro lado del agua".

aniwas-(sm) Ani, pampanilla o taparrabo mujeril was, río. "Río de los taparrabos". Nombre de un pueblo y de un afluente del Río Coco

anris.-(msk} Nombre de la naranja y del árbol de naranjo Parece corrupción del inglés orange ;y

no sería cosa rara, porque en el idioma de nuestros compatriotas mískitos hay muchos vocablos ingleses adoptados por ellos e incluídos en su vocabulario, generalmente deformados adbans, avanzar agen, órgano, armonio árder, orden' asa, hacha begin munaia, comenzar bred, pan chen, cadena chiep, baroto church, templo dans, bailar d9r, puerto harba, puerto holi, santo, y cien más tal como hacemos los que hablamos esto gerigonza de bárba– ros hispano pinolera; con la única diferencia de que nuestros hermanos del Litoral Atlántico prohijan vo– cablos de lenguas extrañas por la pobreza de su acervo idiomático, mientras nosotros prostituímos el habla nacional recogiendo locuciones y términos es· purios, no por necesidad sino por pedantería y por ignorancia.

apabuluko.-(mat) Sitio de tierras en Nueva Segovia Significa "'peña de la gallina" opa, piedra, peña buluka, gallina.

apacorral.-(mat } Hibridismo castellana-matagalpa opa, piedra, y corral; es decir l/corral de piedra". En jurisdicción de Muymuy hay un paraje así lla– mado, y en Estelí un sitio del mismo nombre apacunca.-[mat) En el paso del comino carretero de

Chínandega a SomotilJo por el río de Palo Blanco, está el paraje de Apacunca, cuyo nombre significa "lugar de manos de piedra de moler"

apacheco.-(mx} Nombre procedente del Pipil o "Mexicano corrutol/ como lo llama el historiador

Oviedo apanchucut, que sginifica "río seco"

apaguají.- (mx ) Sitio y laguna entre el pueblecito de San Nicolás del Departamento de León y el valle de Santa Cruz, de Estelí El nombre se compone de atl, agua pan, adverbio de lugar uaxin, una legu– minosa comestible (acacia esculenta L) Y significa "en el agua de los guajes".

apagüis.-(l1lx} Etimología atl, agua' pan, adver– bio de lugar, y huitztli, espino, o sea "Acequia del espinal", Es caserío del Municipio de Estelí.

6

apai.-(mat) Véase Abai

apají.- (mat ) Significa opa, peña, ji, ban anca o sea "barranco de la peño"

apaJagua.-(mat) Etimología opa, peño o piedra láuali, fuego peña o piedra de fuego".

apall.-(mat) Valle y río de la jurisdicción de Ciudad Antigua, Nueva Segovia Su nombre significa opa, piedra Ií, río; es decir "río pedregoso"

apaJiJí.- (mat ) Valle de Indígenas de Matagalpa Etimología opa, piedra lilí, llama, chispa, es decir "pedernal"

apamasico.-(mx) Paraje en el río Sinacapa o del Jí–

coral, al Sur del caserío o valle del Carrizal Es notable por un monolito que está enmedio del río, circunstancia que dio origen al nombre de Apama– sico, el cual tiene estas raíces atl, agua pan, lugar maxac, bifurcación iz:co, gran superficie, y significa "gran superficie donde se bifurca el aguo" apamko.-Es dudosa 'a

filiación de esta toponim;a Lo mismo puede ser un nombre Matagalpa, opa, pie– dra, y míquil, alacrán, que significa "piedra del alacrán", que un nombre azteca compuesto de atl, agua pan, lugar micque, muerto, y otli, camino, que significaría "agua donde caminan los muertos"

apamiguel.-(mat) Valle y serranía situados muy cerca de [a frontela de Honduras, entre San Fran– cisco de Cuajiniquilapa y San Pedro de Potrero Grande, del departamento de Chinandega El nom– bre se descompone así opa, peñas míquil, alacrán, que dicen "Peñas de alacranes" Hoy otro caserío del mismo nombre en Mosonte, Nueva Segovia.

apanás.-(mx) Posiblemente apanat/, del verbo mexi– cano apano, vadear, y de atl, agua. Es el nombre de un extenso llano cenagoso en invierno y grietoso

en el verano, situado al N E de Jinotega

a,panasí.- (mx ) Paraje en jurisdicción de Jinotega Probablemente tiene el mismo significado del an– terior

apanaya.-(mx ) De apanoayan apano, vadear yan, acción verbal Es una poza del río de Sébaco, de-partamento de Matagalpa.

apangares.-(mx} Paraje al S de El Sauce, departa– mento de León Es corrupción de Apancalli, que significa "casas de los apantes" apantli, coño de agua. calli, casas.

apa.-(mat ) Peñasco o pedregal. apano.-(mx) Vadear o vado

apante.- (mx ) Apantl i, caño de agua En Nicara-gua hay varios lugares que tienen ése nombre En jurisdicción de Chinandega un sitio y hacienda en las sierras de Managua otro sitio con ingenio de azúcar en Matagalpa una serranfa donde brota un manantial que abastece de agua a aquella ciudad En León

t

un sitio y un valle.

Page 89 - RC_1965_05_N56

This is a SEO version of RC_1965_05_N56. Click here to view full version

« Previous Page Table of Contents Next Page »