This is a SEO version of RC_1965_04_N55. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »ESTE POLVO FUE UNA VEZ EL HOMBRE
Este polvo fué una veZ' el hombH!
Bueno, sencillo, justo y resuelto, por cuya cauta mano
Contra el más neglo crimen de la historia en cualquier parte o Fué salvada la unidad de estos Estados. (tiempo,
WALT WHITMAN
LINCOLN
y
LOS POETAS
OH CAPITAN! MI CAPITAN!
Oh Capitán! mi Capitán! nuestro viaje terrible ha terminado;
El barco ha sufrido todas las embestidas, el premio que buscábamos está ganado; El puerto está cerca, oigo las campanas, el pueblo que te aclama, Los ojos siguiendo la quilla impertérrita, la nave imponente y audaz:
Pero Oh cOI'azón! corazón! corazón! Oh las sangrantes gotas I'ojas,
Allí donde en el puente yace mi Capitán, Tendido frío y muerto.
Oh Capitán! mi Capitán! levántate y escucha las campanas;
Levántate -por tí es lanzada la bandera- por tí trinan los clarines; Por tí ramos y coronas encintadas -por tí las playas apiñadas;
Claman por tí, la ondeante muchedumbre; sus rostros ansiosos volteándose;
J3ueno Capitán! padre mío! Mi brazo bajo tu cabeza;
Es un sueño que en el puente, Estés tendido frío y niuerto.
Mi Capitán no responde; sus labios están pálidos e inmóviles; Mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad;
El barco ha anclado sano y salvo, su viaje cumplido y terminado; Del viaje terrible, el barco triunfante regresa con su objeto ganado;
Playas, alegráos, y repicad campanas! Pero yo, con pasos tristes,
Recorro el puente donde yace mi Capitán Tendido frío y muerto.
WALT WHITMAN
64
Masca.rIlla
This is a SEO version of RC_1965_04_N55. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »