This is a SEO version of RC_1966_08_N71. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »IDIOMllS
El hebreo es el idio:ma :más hablado en Israel, :mientras que la co:munidad árabe utiliza su len– gua Sin embargo, gran :mayoría de personas cult<¡.s -y parlicular:mente las conedadas con el turis:mó----.:. hablan el inglés~ el francés y se 'oyen :muchas otras lenguas tales co:mo idish, alemán, ladino y castellano.
INDUSTRIA
La economía israell es mirla e incluye e:mpre· sas privadas, estatales y cooperativas. La :mayor parle de las fábricas es propiedad privada que re– presenta un' 65% de las inversiones. Las e.:mpresas estatales '-20% de la indusfria~ se dedican prin"
cipal~ente a la e:z:plotaciQn de rique.zas na~rales
del :l:'l'(lguev que implican riesgos que las empresas
pr~vadas no estaban dispUestas a correr. Un 15%
de la industri¡;l. son cooperl:\tivas o sociedades con" troladas por la Histadrut Muchas empresas co:m– binan dos ó más de estas for:mas de propied<lcl Israel cuenta además con unos 30 000 talleres o fábricas r~ducidasi en los que trabajan' un",,!! .
60.000 personas. La polillc"" del Gobierno en ma– teria de desarroUo industrial· se funda. ~ la liber– tad' y el ~sfírnulo de toda inic;iativa ...,.- pri';~e:Í.á,
cooperativa 'o pÓblica, naciélnal y for{utea.. Ali· cientes especiales se ofrecen a los inversores del enerior dispuestos a poné r s~ capital a disposición de empresas productivas ~;"dependientes, o en cooperación con el capital público o privado. . La industria progresó rápidamente. Se bus– caron !!istemáticamente ma~eria!! pri:mas, se fun– daron fábric::as que las ufili::ián, se expandió la in– du!!tria que manufactura al1~culos de expori¡;¡.ción
y Se foment6 la produdivid¡¡ld. Se h.lvo p,aJ;'iicu· larmente en vista la necesidad de redlicir el déficit del co:mercio exterior iimila:p'do las imporlaciones
y gz;mando más divisas de l<\s exporlaciones.
DlRECHOS INDIV1lDVA2.ES
Cada cuairo año!!, simuliáneamente con las elecciones parlamentarias, los israelies eligen sus concejos :municipales y rurales La ley garantiza la absoluta independenCia de las corles Lotl de" rechos de cada ciudadano abarcan. liberlad de palabra, reunión, organización y conciencia, co:m–
~leta igualdad de ho:mbres y mujeres ante la ley, derecho a huelga, enseñanza gratuita y obligato– ria desde la edad de 5 hasla la de 14 años, libre ejercicio de cualquier profesión, ~ficio o co:mercio dentro de la ley, vacaci.ones pagas, seguro conrra
en~erinedád y accidentes de trabajo, jubilación y pnmas de maternidad.
7
COOPERACION INTERNACIONAL
Los conoci¡nientos y logros que I!!rael adqui– no tan penosa:mente en la agricultura, industria, cooperativis:mo, sanidad, educación y servicios so– ciales despertaron interés considerable en los países en ví.as de desarrollo de Africa, Asia y A:mé– rica Latina y su cooperación en dichos ca:mpos es muy solicüada.
Con una pol;>lación de dos millones y medio de habitante!! sobre una superficie de unos
20 000 km2, gran parle de la cual sigue todavía siendo yer:ma, Illrael no se cuenta entre los países que prestan asistencia abundante, Pero gracias a las circunstancias, está en condiciones de prestar ayuda a veces :más eficaz que otras naciones más antiguas y prósperas a los pueblos en vías de desarrollo.
La e>cperieI1,<;ia de Israel, acumulada a través del proceso de levantar una economía moderna prácticamente de la nada y contando con un mí– ni:mo de recurS9S, resultó útil a las naciones en de!!arrollo Tales Estados encontraron en Israel una planta piloto de distancia ,ta:maño y escala apropiados. Aquí encontraron pruebas de una agric:ultura efica~, de una industria adaptada a los medids de que dispone, un dinamismo contagioso
y, sobre todo, una genuina disposición de compar– tir los conocimientos y la e>cperiencia adquiridos
ESCRITORES V UBROS
Israel ocupa el !!egundo lugar en el mundo por el número' de libros publicado!! en relaci6n a su población, de acuerdo con las estadísticas de la UNESCO
Se publican anualmente unos 2.000 tuulos, incluídas las traducciones de clásicos y obras so– bresalientes de autores conte:mporáneos. fía sur– gido 'una generaci6~ de escritores cuya lengua materna es el hebreo la cual e>cpresa la experien– Cia del Israel contemporáneo Alguna!! de esfas obras han sido traducidas y bien recibidas. El interés el1 el estudio de la Biblia, b~se de la vida nacional, religión y cultura judías, está :muy difundido entre iodos los sectores de la población Tal estudio ocupa un 20-30o/ ó del programa esco– lar
AGJUCULTURA
La economía agrícola de Israel realizó un enorme progreso en la década pasada. Pocos años ha hubo escasez en el paí.!l, mientras que hoy en día el problema se cifra :más bien en la planiiicación de los cultivos y mercadeo con obje– tó de vender los excedentes de, muchos pr09,tI,<:fos Se trata de un logro considerable en vista del he– cho de qué por espacio de centurias los -judíos es– tai:lan alejad~é gelS\lelo y de g~~_la_ ~av~ría de
This is a SEO version of RC_1966_08_N71. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »